sábado, 6 de noviembre de 2010

Condorito habla Árabe

Cincuenta años después de su nacimiento, los personajes del cómic chileno Condorito, considerado uno de los más populares de Latinoamérica, ahora habla árabe en una experiencia piloto que utiliza el humor para acercar a dos mundos distantes.

El primer número del cómic traducido al árabe es el publicado en Chile en septiembre del año pasado, en homenaje al bicentenario de la independencia de varios países latinoamericanos y en cuya portada aparece Condorito abrazado a otro personaje, Ché Copete, ambos a caballo.

El cónsul chileno en Damasco, Siria, Roberto Abu Eid, indicó que la idea es fomentar el diálogo (entre Latinoamérica y los países árabes) a través del cómic". Así como que la empresa que edita la revista sondee la posibilidad de que las tiras cómicas de Condorito lleguen a los países árabes, un área virgen para esta historieta.

Condorito, agregó, es un cómic que puede entender la gente de uno a 100 años de edad y que podría servir como instrumento para el diálogo de las civilizaciones entre dos regiones que ahora comienzan a conocerse.

Abu Eid dijo que en una primera distribución de varios ejemplares del primer número de Condorito en árabe ha tenido gran éxito entre quienes lo han recibido, e incluso algunos diarios están viendo la posibilidad de incorporar las tiras cómicas de dicho personaje.

Condorito nació en 1949, pero la revista del mismo nombre comenzó a publicarse en 1955. Las tiras cómicas se difunden ahora en periódicos de Estados Unidos y en 16 naciones latinoamericanas.

Fuente: EFE.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts

Related Posts with Thumbnails